Los mejores traductores online

En algún momento u otro todos tenemos que traducir algún texto, alguna palabra o una página web entera. En general, la traducción automática de un idioma a otro es un proceso difícil y los resultados no son tan buenos como desearíamos. El contexto, las expresiones o incluso los tiempos verbales o el género se mezclan en la traducción dando lugar a textos con poco sentido.

Sin embargo, la tecnología de los traductores se va mejorando día a día, y aunque aún queda mucho para llegara ese traductor perfecto, tenemos algunas herramientas de traducción automática con bastante calidad. Estoy hablando principalmente de la traducción español – inglés, inglés – español, aunque cada vez se van ampliando más idiomas minoritarios además del francés, alemán, italiano, y otros.

Los mejores traductores gratis que se pueden utilizar ahora mismo son:

Google Translate

Google Translate es probablemente la mejor herramienta de traducción disponible ahora mismo, y con bastante diferencia de las demás.

Google utiliza su propio software de traducción y está constantemente mejorando su herramienta. No solo añade todo tipo de idiomas a traducir, sino que mejora su tecnología con los adelantos técnicos disponibles y con la propia ayuda de los usuarios. La traducción del inglés es la mejor, ya que para traducir un texto entro dos idiomas cualquiera que no sea uno de ellos el inglés, primero hace la traducción al inglés y después a cualquier otro idioma.

Además de una buena calidad, la herramienta es de fácil uso, y se puede traducir en cuestión de segundos tanto palabras sueltas o frases, como webs enteras con una simple url.

 

 

SDL freetranslation.com

SDL es un traductor profesional muy popular entre los traductores profesionales por su TM (Translation Memory), que es realmente muy útil para la traducción de grandes textos o proyectos.

Además de poder usar su traducción automática, tienes la opción de marcar “traducción automática” o “traducción por humanos”, lo que puede ser muy útil si necesitas una traducción más acertada.

 

 

WorldLingo

WorldLingo te permite traducir tanto textos cortos como páginas web. Tiene además diversos idiomas, aunque no tantos como Google Translator. Otra opción más a probar.

Además del simple traductor automática, la web ofrece otras herramientas de traducción, como una API, un traductor de email o de chat.

 

 

Babel Fish de Yahoo

Babel Fish utiliza una tecnología llamada Systram. Traduce textos cortos y páginas web. Es un sistema cómodo, similar a los anteriores, pero con menos opciones de idiomas.

 

 

Diccionarios de palabras y expresiones

Los traductores no son muy buenos con palabras extrañas o expresiones, por eso es necesario muy a menudo complementar la traducción con diccionarios online. dos páginas imprescindibles para ellos son:

 

 

Wordreference.com

Wordreference.com, una página imprescindible cuyos puntos fuertes son la sugerencia de sinónimos y palabras similares al término traducido, así como todas sus acepciones, con ejemplos.

El otro punto fuerte es su foro, en el que la comunidad te ayuda con sugerencias sobre el mejor sentido de una frase o una palabras. Es una web imprescindible.

 

 

Urban Dictionary

Urban Dictionay es otra web imprescindible. Se encarga principlamente de recoger todo tipo de expresiones y slang que no figura en ningún diccionario, modas del lenguaje con todos sus distintos sentidos e interpretaciones con sus ejemplos y referencias. De dónde salió determinada frase o expresión, etc.

A mí me resulta utilísimo para encontrar el significado de expresiones en foros y webs, y en algunas series y películas. Son expresiones en inglés, claro está.

Con estas herramientas es más que suficiente para encontrar el significado a cualquier cosa que nos podamos encontrar.